19.1
19.2

este poema lo escribi una tarde en el medio de la selva y en medio de comfrontación armada por que ve y ha y vivia al lado de esa mujer valiente cobatiendo con verraquera meciento muy horgulloso de esa mujer luchadora que muchos ofrendaron su vida a cambio de la paz con justicia social y para todas esas mujeres que lucharon y lucharon por un cambio de nuestro pais el pueblo colombiano se ciente muy feliz cuando cada uno de nosotros les contamos nuestras y historias y las historias de otros compañeros que han muerto por un cambio mejor hay muchas historias que contar que hay que contarlas para que sepan por que lucha vamos para que se cepa la verdad. Que estaba oculta que see encontraban en las selvas de la gran Colombia.

Att (—)

del 37 frente de las FARC EP

Por una nueva Colombia

I wrote this here poem one afternoon in the middle of the jungle and in the midst of armed confrontation because I sees an’ has lived next to that brave, fearless woman, fightin’ with her guts. Ifeel so prhoud of that courageous woman and so many that offered their lives in exchange for peace with social justis and of all those women who fought and fought for change in our country the colombian people are very glad when each one of us tells them our stories and the stories of other buddies who have died for a better change. There are many stories to tell an’ they shoul be tol’ so they know what strugle we’re fightin’ for. So the truth is know’ed that was hidd’n in the jungles of the great Colombia.

Att (—) del 37 front of the FARC EP

For a new Colombia